Αναγνώστες

Δευτέρα 15 Νοεμβρίου 2010

Βάλτε υπότιτλους στα βίντεό σας απο την Ε


Βάλτε υπότιτλους στα βίντεό σας

Βάλτε υπότιτλους στα βίντεό σας

Το «Universal Subtitles» είναι ένα δωρεάν και ανοιχτού κώδικα πρόγραμμα, που επιτρέπει στον καθένα να υποτιτλίσει σχεδόν οποιοδήποτε βίντεο θέλει
Ενας από τους λόγους για τους οποίους πολλοί λατρεύουν το Διαδίκτυο είναι τα εύχρηστα προγράμματά του, που επιτρέπουν στον χρήστη να συνεισφέρει περιεχόμενο.
Ετσι και το «Universal Subtitles» προσφέρεται για όποιον θέλει να πάψει να είναι μόνο θεατής στα αμέτρητα βίντεο που κυκλοφορούν online και ενδιαφέρεται να προσθέσει υπότιτλους στη γλώσσα του, κάνοντάς τα προσβάσιμα σε πολύ περισσότερο κόσμο: ανθρώπους που είτε δεν μιλούν την αρχική γλώσσα του βίντεο είτε έχουν προβλήματα ακοής και χρειάζονται το συνοδευτικό κείμενο.
Το universalsubtitles.org -που χρηματοδοτήθηκε από το Ιδρυμα Mozilla- παρουσιάστηκε πριν από τρεις εβδομάδες από το Ιδρυμα Συμμετοχικής Κουλτούρας (www.pculture.org), έναν μη κερδοσκοπικό οργανισμό, που αναπτύσσει χρήσιμα δωρεάν εργαλεία ανοιχτής πρόσβασης, με στόχο την αποκέντρωση και τον εκδημοκρατισμό των μέσων. Μέχρι σήμερα έχει αναπτύξει ήδη το «Miro» (www.getmiro.com, για παρακολούθηση και κατέβασμα βίντεο), το «Miro Video Converter» (www.mirovideocon verter.com, για μετατροπή παλιών βίντεο σε mp4, ogg, webM, ή για κινητά τηλέφωνα) και το «Miro Community» (www.mirocommunity.org, για να συγκεντρώνει κανείς βίντεο δικά του ή άλλα που τον ενδιαφέρουν σε ένα site προσωπικό ή ομαδικό). Εχει συγκροτήσει επίσης το «Open Video Alliance» (openvideoalliance.org), μια συμμαχία οργανισμών και ατόμων που προωθούν δωρεάν και ανοιχτές τεχνολογίες, πολιτικές και πρακτικές για τα online βίντεο.
Στην ίδια φιλοσοφία περί συμμετοχικής κουλτούρας, προσφέρεται και το συγκεκριμένο εργαλείο για τους υπότιτλους. Δεν χρειάζεται να κατεβάσει κανείς ένα software για να το τρέξει, δουλεύει μέσα από τον browser (κατ' αρχήν σε Firefox, αλλά σύντομα και σε όλους τους άλλους). Ο χρήστης υποβάλλει το UPL του βίντεο που τον ενδιαφέρει και πατάει «subtitle me». Στην επιφάνεια που ανοίγει, δίνονται διαρκώς οδηγίες για τα επόμενα βήματα, κάνοντας το πρόγραμμα ιδιαίτερα εύχρηστο ακόμη και για παιδιά. Αν ένα βίντεο είναι ήδη υποτιτλισμένο, μπορούν να προστεθούν μεταφράσεις σε άλλες γλώσσες ή να διορθωθούν οι υπάρχουσες (σύντομα θα είναι διαθέσιμη και η δυνατότητα βαθμολόγησης κάθε συνεισφοράς). Το μόνο που χρειάζεται να κάνει ο χρήστης είναι να εγγραφεί δωρεάν στην υπηρεσία για να μπορεί να σώσει κάθε υποτιτλισμό ή μετάφραση που υποβάλλει.
Το Universal Subtitles υποστηρίζει τις πιο διαδεδομένες μορφές βίντεο από Youtube, Blip.tv, Ustream, Dailymotion κ.ά. Κάθε βίντεο που ολοκληρώνεται μπορεί να αναρτηθεί από τον χρήστη στο Facebook ή στο Twitter, να ενσωματωθεί σε μια ιστοσελίδα που ο ίδιος διαχειρίζεται ή να σταλεί μέσω email σε φίλους του.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

ΠΗΓΑΔΑΚΙΑ

ΠΗΓΑΔΑΚΙΑ  Οι νέοι ίσως δεν μπορούν να κατανοήσουν ότι αυτά που λέμε τώρα Άυλα στο facebook στη δεκαετία του 70 τα λέγαμε εν σώματι στα πηγ...